① 批發部老闆娘心狠,一板雞蛋要23元,30個。
現在雞蛋貴,5.8元左右一斤
② 為什麼像哪些飯店、門市之類的女老闆都叫老闆娘不是該叫老闆老婆之類的老闆娘難道是老闆的娘
這是人的觀念問題,因為很多人的第一反應是老闆大多數是男性!看見女性自然就會想到老闆娘啦(老闆的老婆)
③ 老闆娘在公司是做什麼的
這個要看老闆給老闆娘安排的是什麼事情了,老闆娘不一定可以適合所有的工作的,大部分都是做比如會計、財務、人事之類的管理職位,主要是為自己家掌控好自家的廠子的情況。
④ 去店裡買東西,如果是女老闆開的店,是叫老闆還是叫老闆娘呢
我覺得還是稱呼老闆為好,萬一這個女老闆是離異女士,你這樣稱呼,會不會勾起對方傷心事,造成一些不愉快也說不定。稱呼老闆就不同了,完全規避了這些風險,管他什麼情況,稱呼老闆總沒錯。
望採納。
⑤ 「老闆」「老闆娘」一詞的來歷
「老闆」的來歷與「錢板」有關。五代十國時候有個叫王延曦的人,他製造大鐵錢,「以開元通寶為文,五百文為一貫,俗稱為錢板;明朝正德年間,京城交易者稱錢為「板兒」;「宋時鑄錢,每一板為六十四文,各省稱大錢為老官板」,這有別於民間私坊鑄造的錢幣,生意人都故意要「老闆」錢,因為這比私坊錢可靠。經商者、店主手中常常掌握「老官板」,故購物者往往亦稱店鋪擁有者或管理者為「老闆」。演繹至今日,即把工商業主統稱為「老闆」。
娘是代表女人的的意思,女的老闆就叫老闆娘,或老闆的老婆也可以叫老闆娘。
老闆的老婆稱作「老闆娘」,這是原義。
⑥ 老闆娘這個稱呼的來歷
老闆娘是老闆的妻子,是由老闆而衍生出來的詞語。
老闆的由來
17世紀初,荷蘭印度公司的殖民主義者開始在現在的紐約市建立貿易站,他們用十分低廉的價錢,買下了許多土地,而後又轉手倒賣給享有采地權的地主們。 為了賺更多的錢,不少荷蘭殖民主義者乾脆在紐約市定居下來,他們修建房屋,經營農場,從事貿易,在從事這些活動的過程中,荷蘭人將領隊的人稱為「戶主」,而後轉指「監工」,之後又改稱為「監督徒弟的工人師傅」。
「這個名稱太長了,叫起來不太方便!」
「就是嘛,應該短些才好。」 「還是叫『上司』吧。」
「不,我看叫『老闆』更好!」
一些殖民主義者議論紛紛。 經過一番議論,大家一致同意叫「老闆」,這個名稱很快就叫開了,隨著時間的推移,這個名稱成了美國的俚語。
後來,老闆的妻子,就被稱為老闆娘。
⑦ 面對一個十分不友好的超市老闆娘,怎麼做最好(老闆娘一副高高在上,覺得自己是領導,對人極其不友好)
您好,朋友!
最好的辦法就是不要光顧她的超市,不見面,她就高不起來了。
⑧ 鹵肉攤老闆娘都是大量批發殺好的鴨子,老闆都送貨過來,老闆娘還要處理一些細的鴨毛,沒有拔干凈
鹵肉攤老闆娘都是大量批發殺好的鴨子,老闆都送貨過來,老闆娘可能目的地n d y
⑨ 我現在批發商場銷售鞋子的銷售員。現在讓我頭疼的是…嘴巴不會說不會買鞋子。老闆娘她們都不喜歡。求解
不要害羞 說錯話也沒事 反正誰也不認識是 膽大點慢慢練 推銷東西可以適當誇大點 我剛開始和你一樣開不了口 後來也就慢慢習慣了
⑩ 老闆之前的店員,和老闆有不正當關系,被老闆娘趕走了,最後,我就去了,我和老闆就是正常關系,感覺還有
老闆人品不好,離開這樣的公司